Reidar Bringedal Weblog

February 4, 2009

Søkemaskiner på nettet

Twitter har det de siste dagene dukket opp en del personrelaterte søkemotorer som på noe skremmende vis leter seg fram til alle de spor du har etterlatt deg på nettet. Her skal ikke mye gå upåaktet hen!
Den første som dukket opp på Twitter rundt 1. februar av pipl.com. Bruker du den så dukker skattelister, gravsteiner og jeg vet ikke hva opp på skjermen………..
Deretter var det yasni.com og myonid.com som ble omtalt, med følgende utsagn: “Personensuche im Netz ist scheinbar immer mehr gefragt. Wer kennt noch Plattformen?”
Dermed ble Techrigy nevnt og selvsagt Google Alerts, - som jeg har brukt ganske lenge for å holde orden på bl.a. alle nyheter som dukker opp om Anna Gevalde, Geraldine Brooks, Michel Onfray, Torgny Lindgren, Julie Zeh og LeClézio. Google Alerts fungerer ganske greit og gir deg beskjed en gang pr. dag om nyheter om de mennesker som ligger på din alert-liste. Men når jeg benytter pipl.com på de navn jeg har nevnt så kommer det nok opp informasjon som jeg ikke får på Google Alerts.

November 22, 2008

High Sierra

Filed under: Generelt, Lyrikk, Personer

Kanskje en liten kveldstone fra tre voksne damer. To av dem hører vel til mine favoritter innen denne form for musikk: Linda og Emmylou.
Disse tre har opptrådt som trio mange ganger opp gjennom årene. Nett her kaller de seg vel High Sierra Trio. Teksten de synger er omtrent slik:

I’ve been higher than the high sierra
Lower than Death Valley must be
I’ve been right, mostly wrong
Wrong about you, right about me

The way I feel, can’t explain
So much passion turned to pain
The sun still shines most of the time
Did you know the sun shines when it rains

I’ve been higher than the high sierra
Lower than Death Valley must be
I’ve been right, mostly wrong
Wrong about you, right about me

I’ve been cussed and I’ve been praised
And I’ve been nothing these days
But I’ll come back, time will see
If I’m wrong about you, right about me

I’ve been higher than the high sierra
Lower than Death Valley must be
I’ve been right, mostly wrong
Wrong about you, right about me

Her er High Sierra Trio

Første gang jeg hørte Linda Ronstadt sang hun en duett med Hoyt Axton. Det var en av hans viser Lion in the winter”.
Hun er jo blitt litt eldre siden den gang - men stemmen er like fasinerende.

October 12, 2008

Kapitalismens totale sammenbrudd

Jeg hadde benket meg foran et TV-apparat i kveld - for å bivåne noe så uvanlig som en pressekonferanse innkalt i hast av statsministeren en søndags ettermiddag. Emnet var selvsagt den finansielle krisen, som synes å eskalere i et svimlende tempo og langs linjer ingen klarer å forutse. Alle støttetiltak synes å være igangsatt for sent, være for svake eller resultere i uønskede og katastrofale effekter. Så nå skal altså bankene tilføres verdier for 350 milliarder i gullkatede papirer - alt for å få hjulene i gang igjen i bankenes utlånsvirksomhet.

Jeg minnes en gang for lenge siden - eller var det noen måneder siden bare? - at småkrusninger dukket opp på en vakker og speilende blank havflate. Litt uro i det amerikanske finansmarkedet; men det var bare snakk om noen “råtne” banklån tilknyttet det amerikanske boligmarkedet. Ingen ting å bry seg om engentlig - det representerte ikke mer enn 0.4 % av verdien i det globale finansmarkedet - ja, slik var det fortalte frimodige finansanalytikere oss dødelige, som nikket alvorstungt til all denne uttalte visdom. Og så - så var det bare toppen av et enormt isfjell i ukontrollert og fri flyt.

Jeg harselerer litt med amerikanerne når deres forfattere ikke får Nobelprisen i litteratur. Men Don DeLillo forutså denne økonomiske fiasko allerede i sin roman Cosmopolis om Manhattenmegleren Eric Packer. Samme tema går også igjen hos Richard Ford i hans bok om eiendomsmekleren Frank Bascombes som er hovedperson i en Stor Amerikansk Roman om Rikets Tilstand. Det virket kanskje som en litt pussig idé da Richard Ford ga ut «The Lay Of The Land» i 2006.

To år etter virker det nærmest profetisk: Med krisen i det amerikanske bolig- og lånemarkedet er den amerikanske eiendomsmekleren blitt den helt sentrale figuren i hele verdensøkonomien. Nå foreligger romanen i norsk oversettelse, med tittelen «Hvor landet ligger», og timingen kunne ikke vært bedre – uheldigvis, kan man kanskje si.

Amerikanerne er ikke like harde i sin kritikk som Nobelprisvinneren Le Clézio: ”Jeg hater penger. Pengeseddelen representerer alt som innskrenker og begrenser”. Sitt skrivemotto kan han uttrykke slik: ”Jeg skriver for at ordene ikke lengre skal være pengenes slaver”.

I Frankrike er ellers Nicolas Sarkozys steinhard i sin kritikk av den anglosaksiske kapitalismen. Presidenten kan likevel ikke måle seg med sin motstander i kampen om presidenmakten, altså den tapende sosialisten (og min klare favoritt den gangen) Ségolène Royal, som nå kjemper en kamp om lederstillingen i sosialistpartiet: ”Vi må endre system; kapitalismen er gal”, sier hun og ønsker seg en økonomisk modell, fri fra ”finansielle perversjoner”.

I svenske Aftonbladet skriver journalisten Olle Svenning lederartikler med dramatiske undertitler:

Det kapitalistiska sönderfallet och galenskapen nuddar dimensioner, dramatiska som Berlinmurens fall:

USA nationaliserar finanskapitalets mest emblematiska och traditionstyngda finansinstitutioner. I Storbritannien socialiserar Gordon Brown banker i en takt som påminner något om Attlee-regeringens demokratiseringar efter andra världskriget. Från finanskapitalets hjärta på Wall Street strömmar lånegift rakt in i det ekonomiska kretsloppet i Asien och Latinamerika. Det auktoritärt kapitalistiska Kina håller ett tusenmiljarders skyddsnät runt USA. Den konkursande spekulationsekonomin på Island söker skydd hos Putins Ryssland.

Dag efter dag försvinner drivor av miljarder ner i ett finanssystem. Det svarar omättligt med upprepade börsfall.

Brittiska affärstidningar skriver allvarsamt att USA:s hegemoni är förbi: ”Urholkningen av den västliga moraliska auktoriteten som inleddes med Irakkriget har snabbt förvärrats”, läser jag i Financial Times.

Enormt bidragsberoende:

Fram till för någon månad sedan bekände sig liberala ekonomer till trossatsen att ”marknadens rationella förväntningar” evigt garanterar jämvikt på marknaden.

Numera har marknaden förvandlats till ett sjukförklarat väsende, drabbat av dåligt humör, sviktande självförtroende och ångest. Idéhistorikern Sverker Sörlin använder träffande begreppet ”finansbiologism”.

Marknaden måste söka vård hos staten, EU, IMF, Världsbanken och G7.

Detta väldiga bidrags-beroende och omhändertagande har kallats ”Wall Street-socialism”. En parodisk variant som går ut på att staten ska hjälpa rika i nöd med hjälp av löntagarnas pengar.

Tanken är den gamla vanliga, lånad från ekonomhistorikern Galbraiths hästskitsteorem: Om de välbärgade förses med mer kapital så kommer de att utveckla stort produktivt, ekonomiskt skapande som med tiden sipprar ner till vanliga löntagare.

Trovärdigheten för den sortens argument har inte direkt vuxit den senaste månaden.

Demokratins återkomst:

Att dagens marknad straffas och drivs att bryta samman fullkomligt är ett perspektiv som förmodligen främst lockar religiösa nyliberaler och vänsterrevolutionärer. Ett mer reformistiskt perspektiv måste utgå från att praktiskt taget alla är sammanlänkade med den globala kapitalismen. Ett än djupare sammanbrott skulle därför få ohyggliga sociala konsekvenser.

Det nya finansiella system, som måste byggas på ruinerna av det gamla ultraliberala, måste baseras på demokratiskt inflytande och därmed inskränkning av marknadens räckvidd.

Med all säkerhet måste ägandet omfördelas. Finanskrisen ger möjlighet för politikens och demokratins återkomst.

Og oppi alt dette elendige sitter der plutselig en liten teufel på min skulder og hvisker hørlig inn i øret mitt:

Lytt til Per Sandberg, leder av Fremskrittpartiets programkomite som sier: All regulering av markedene fra myndighetene bør kastes på skraphaugen.

February 9, 2005

Irene Nemirovsky på blogg

Filed under: Personer

Flere bloggere har fanget opp Suite Francaise også carablack.

Irene Nemirovsky på fransk

Filed under: Personer

Litt mer om Irene Nemirovsky finnes på

francais.agonia. Det er spesielt nevnt pristildelingen og at
C’est la première fois que le prix va à un auteur disparu.

Irene Nemirovsky på tysk

Filed under: Personer

Deutsche Welle sier også litt om Irene Nemirovsky på denne
bloggen.

“It could become one of the key books of France under the occupation,” said Olivier Le Naire, literary editor of L’Express magazine. “You can count on the fingers of one hand the number of works of this force that were written not after the war — but right in the thick of it. From the literary as well as historic point of view, it is big news — and a masterpiece.”

Irene Nemirovsky på blogg

Filed under: Personer

Bloggen expatica skriver også om Irene Nemirovsky.

Som en innledning er det notert:
The lost chapters of occupied France
A lost novel by a once-famous Jewish authoress who was killed in Auschwitz has been hailed as the literary event of the year in France, not lest because of the extraordinary story that has finally led to its publication.

Irene Nemirovsky skaper oppstyr

Filed under: Personer

How many French collaborated with the NAZI’s

Auschwitz victim’s book causes a stir in France
By Colin Randall in Paris- The UK Telegraph

A hidden literary treasure of wartime France is taking the book world by storm, while reviving uncomfortable memories of French collaboration with the Nazis, more than 60 years after its author was sent to her death in Auschwitz.

Irene Nemirovsky’s Suite Française, transcribed and edited by her elder daughter, who clung to the manuscript as a keepsake of her mother, has been sold to publishers in 17 countries in an extraordinary bidding war.

Nemirovsky died of typhus in Auschwitz
The book combines two novels, one dealing with the flight of Jews from Paris during the great exodus of 1940 and the second with the early period of Nazi occupation.

It has won acclaim from French critics, with calls for a posthumous award when the Goncourt prize, the country’s premier book award, is announced next month.

Suite Française - the completed half of what Nemirovsky planned as the four-volume “work of my life” - is regarded by some commentators as the most important descriptive wartime writing since Anne Frank’s Diaries.

From the appearance of her first novel, David Golder, in 1929, when she was 26, Nemirovsky was feted as the darling of Parisian literary society. But she was also a Jew, born in Kiev to a prosperous banker’s family. When the Germans invaded France, Nemirovsky was deserted by almost all those who had previously sought her company and admired her work.

Despite appeals to the German ambassador to Paris and Marshal Petain, the leader of the puppet Vichy regime, she was arrested by gendarmes and deported to Auschwitz in July 1942, dying of typhus a month later at the age of 39.

Her conversion to Roman Catholicism as war broke out, and her family’s move from Paris to Burgundy, failed to save her. Her husband, Michel Epstein, was detained later along with his two brothers and sister. They, too, perished, almost certainly in the Auschwitz gas chambers.

Nemirovsky’s daughters, Denise and Elisabeth, were spared, apparently because they reminded a German officer of his own child. For the rest of the war, they were cared for by a Catholic woman who moved them from one safe house to another. In a suitcase carried on each of a dozen moves, Denise Epstein kept the leather-bound notebooks containing her mother’s last writings.

“I never opened it until 1954,” said Miss Epstein, now 75. “It made me angry to read it. Seeing my mother’s wonderful lucidity just gave me a tremendous sensation of abandonment.”

Not until the 1970s did she open the book “properly”, after her Paris home was flooded and she decided to move it to the safety of a shelf.

The first novel, Storm in June, was typed. The second, Dolce, written as paper became scarce, was in minute handwriting.

Over the next 20 years. Miss Epstein painstakingly read and transcribed, over and over again, her mother’s text.

“She could look inside the human soul and make music with her words. But it is only now that I can look at it as a reader rather than as my mother’s daughter,” she said.

The success of Suite Française is encouraging news for an American academic who researched his own biography of Nemirovsky only to be told it was not marketable.

Prof Jon Weiss, who lectures in French and 20th century French literature at Colby College, Maine, described Nemirovsky as “an enigma and an absolutely fantastic novelist of the 1930s”.

Comments:

Indeed there was collaboration in France. So was there in every German occupied aera (yes, even in pure-protestant-white Norway; Quisling anyone ?). Nazi troops were even welcomed with open arms in many eastern countries (though it’s easily explained by the fact that they couldn’t see how Hitler could be worse than Stalin).
Whether you like it or not, in France there were courageous individuals who risked their lives to hide Jews from the Vichy regime and the Gestapo. Just as there were officials and common people eager to send Jews to their death, of course. The majority though, neither helped nor prevented the tragedy. Just as anywhere else.
Your point of France being antisemitic is completely ridiculous. Discrimination against Jews nowadays is non-existant (especially compared to anti-black or anti-muslim discrimination). Antisemetic acts do occur, but they’re commited by a minority of ill-integrated and thus easily manipulated youth of North-African origin (added to the usual skin-head arch-minority). No one’s getting killed, serious injuries are extremely rare. In fact, it’s pretty much comparable with FBI’s figures on anti-jewish hate crimes, proportionnaly.

As to reviving uncomfortable memories, yes that’s an excellent thing. But why should mentioning slavery and segregation, pre-Hitlerian theorists like Madison Grant, genocide of natives, war crimes in Vietnam or elsewhere automatically earn a free “america-hater” label ?
BTW, if you indulged into learning a little bit more history, you’d find much more relevant reasons to criticize France. Believe me, there’s no lack of it. Though in this case I know that you’re not criticizing France for the sake of it, but rather in a covonluted attempt to defend the indifensible state of Israel.
Posted by Boris at October 23, 2004 06:43 PM

It is not the concept of a state of Israel that is indefensible. The way it was created was a mistake, but what is done is done - the state of Israel has now a right to exist just like any other state. But expansionnism and crimes against humanity are hard to defend, whoever the culprit may be.
Brandishing accusations of anti-semitism at any critic of Israel is not very original, you know. At the same time, I am fully aware that this is almost the only argument at your disposal for defense. I really can’t think of anything else, except maybe securing the return of Christ, or Israel as the rampart of white western civilization against the filthy horde of infidel muslims. Those are generally the reasons why people outside Israel support it, but mentioning them can only get you laughed at, so I can understand you.
As to the safety of Jews in France : go to France, speak with common French Jews. Not some right-wing lobby representative obviously. I have many Jewish friends or colleagues, and only one of them has had trouble : intimidation, you-know-what sprayed on her door etc… But discrimination in their lives they are yet to meet. Education, employment, housing they’re all getting just as any other French… that isn’t of African, Middle-Eastern or Rrom descent.
The Dreyfuss affair saw two sides of the population fight each other : left-wing progressives and right-wing chauvinists. Guess who wanted Dreyfuss’head. Today, apart among the Front National, that still sadly gets way too many votes, antisimetism has completely disappeared, politically. Many right as well as left wing political figures are Jewish. I’m yet to hear anyone mention that as relevant, let alone complain about it.
As to French history of foreign and domestic policy, I couldn’t list all the crimes France is responsible of. Did you know that the first modern genocidal methods were invented in France during the revolution ? They had so many thousands of people to eliminate ; they needed a way of killing and getting rid of bodies fast, and they found one. Needless to say, they don’t linger on that at school.
But you’re completely fooling yourself if you think that the US’s (or any other sizeable state’s) records are any better. You’d be only thinking so because you’re born there, and you’d be yet to get an objective eye. I remember, when I was a kid, I thought that France was better than any other country… Naturally, I agree that people that criticises the US and can’t see their own country’s flaws are contemptible (I had a less polite word in mind). I have no respect for anti-americanism, especially when it stretches to making fun of American people. And France as “the country of human rights” is quite a good joke, if you like cynical ones.

I hope you meant there are 22 muslim STATES. Please, take note, state and nation _really_ aren’t the same thing. Kurds = nation, yet no state. UK = 1 state, yet 4 nations.

Things have changed since 1948. I know that some like to paint the world map in 2 or 3 colors; but frankly, the day we see those 22 states united, give me a call. Apart from close neighbours, most have other concerns than Israel. For instance, do you think Morocco, Algeria and Libya are more hostile to Israel than they are to each other ? I really don’t think so. And what about Egypt, and US allies ?
And yes, some of the neighbours (as well as some of the terrorists) cynically use Palestinians as a tool for lowly traditional geopolotical purposes. They don’t care about them. Palestinian exiles in neighboring countries are generally discriminated against and held away from society. Does all that grant Israel a right to do even worse ? I don’t think so.
Posted by Boris at October 24, 2004 05:28 PM

BBC om Nemirovsky

Filed under: Personer

French novel survives Auschwitz

By Caroline Wyatt
BBC News, Paris

“I am going on a journey,” Irene Nemirovsky told her two young daughters as she was led away by the French police in July 1942. Five weeks later this celebrated French writer, a Jew, died at Auschwitz, leaving behind handwritten notes that turned out to be her final novel.

As I passed a bookshop on my way to work, a face on the front cover of a book caught my eye.

It was a solemn sepia photograph of a woman in her early 30s. A woman with haunting brown eyes which seemed to follow me as I walked past.

Curious, I stopped to take a closer look.

The novel was called Suite Francaise, by a writer I had never heard of, Irene Nemirovsky.

As I leafed through it, the introduction told a remarkable tale: the story behind the book and how it came to be published more than 60 years after the words themselves were written.

It is thanks to the courage of Irene Nemirovsky’s daughter, Denise, that her mother’s voice is once again being heard after it was silenced at Auschwitz in 1942.

‘Fame and fortune’

Today, Denise lives in a small flat in Toulouse, a far cry from the wealth she was born into, as the eldest daughter of a well-known writer and a Russian banker.

My mother told me she was going on a journey… It was a solemn farewell but we didn’t know it would be the last
Denise Epstein

She is a slim and elegant 75-year-old with the energy of someone half her age.

Bookshelves line the small room, bearing dozens of novels bound in soft calfskin leather with her mother’s name stamped in gold.

They were editions of the 13 works that brought Irene Nemirovsky fame and fortune in the Paris of the 1930s, after a turbulent childhood in which her family was forced to flee the Russian revolution, taking refuge in France.

“My mother had a wonderful time in the 1920s and 30s,” Denise says. “Our apartment on the Left Bank was always full of writers, talking late into the night.”

Denise’s green eyes light up as she tells me how her parents met at a ball. Her father Michel was a fellow Russian Jewish emigrant.

The children did not understand why, in 1939, their mother suddenly had them baptised into the Catholic Church, before sending Denise and her younger sister to the Burgundy countryside to live with their nurse and nanny.

But the Germans were advancing on Paris and anti-Jewish feeling was on the rise in France as well.

Fear and courage

The baptism was in vain. By the time Denise’s parents joined them in a village called Issy L’Eveque, the whole family was made to wear the yellow star of David, marking them out as Jews.

“And yet,” Denise remembers, “they were the happiest years of my life. We lived together as a family, and my mother took long walks in the woods, during which she wrote and wrote. In the evenings, we had our parents to ourselves.”

Irene never shared her fears with her young daughters, instead scribbling ever more urgently into her leather-bound notebook, knowing there was little time left.

She refused to leave France. She had already lost one home in Russia.

Denise’s face suddenly crumples and looks as vulnerable as a child’s as she remembers the morning in July 1942 when a French gendarme knocked on the door.

“My mother told me she was going on a journey, and she went upstairs to collect her suitcase. It was a solemn farewell but we didn’t know it would be the last.”

Outliving oppression

Aged 13, Denise never saw her mother again.

She did not know that just five weeks later, her mother died at Auschwitz. A few months afterwards, her father died there too.

The girls were forced into hiding, but as they left the house, Denise picked up a small suitcase that had belonged to her mother, containing photographs and what she thought was Irene’s diary.

For two long years she carried it with her from hiding place to hiding place. After the war, it stayed closed, containing memories too painful to open up.

But as the decades passed, Denise tells me, she finally found the courage to look.

Slowly, she began to read and then transcribe her mother’s tiny handwriting - in azure ink on frail onion-skin paper - and discovered it was not a diary but a novel: her mother’s last, unsentimental account of a French village under occupation.

A village not unlike Issy, in which the French bourgeoisie collaborate with the Nazis to save themselves, their houses, their precious dishes and cutlery.

So why did Denise not publish it sooner?

“I wanted to leave the manuscript to my children, as a legacy to them,” she explains. It was only a chance meeting with a friend that made her send the manuscript to a publisher last year. He read it with growing amazement and signed a contract the very next day.

Today, Irene Nemirovsky’s face once again gazes out from every bookshop in Paris, forcing the French to confront their wartime history.

Little could she have imagined, as she wrote alone in the woods, that one day her voice would again be heard by hundreds of thousands of readers.

But she must have hoped.

Denise smiles. “For me, the greatest joy is knowing that the book is being read. It is an extraordinary feeling to have brought my mother back to life. It shows that the Nazis did not truly succeed in killing her. It is not vengeance, but it is a victory.”

Caroline Wyatt has also reported for BBC’s Newsnight programme about the book “Suite Francaise” and her film will be shown on the programme on Thursday, 27 January 2005, BBC Two at 2230 GMT.

From Our Own Correspondent was broadcast on Thursday, 27 January 2005 at 1100 GMT on BBC Radio 4. Please check the programme schedules for World Service transmission times.

Story from BBC NEWS:






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here